Los niños juegan entre la Rua da Guiné y la Rua de Timor,
mezclados entre ellos y entre el olor
a tierra mojada por la lluvia
y el del frango de churrasco del Carpa.
Los niños son pequeños,
las ruas también.
Los olores e incluso la tierra
caben dentro de un nombre, Gaia.
Ya ahora (J'agora),
en el café,
todo me parece en su sitio,
incluso yo con mi tabaco
y esta sensación de que casi todo me falta,
de que estoy puesto aquí para decirlo
y de que nada mas que por eso lo digo.
Fumo y bebo,
pero yo sé que no es así,
sé que aun tengo tiempo para callarme,
para no perder a los amigos,
para entrar en los ojos de un niño
que juega entre ruas, cosas pequeñas
y los olores de la tierra y de la vida.
mezclados entre ellos y entre el olor
a tierra mojada por la lluvia
y el del frango de churrasco del Carpa.
Los niños son pequeños,
las ruas también.
Los olores e incluso la tierra
caben dentro de un nombre, Gaia.
Ya ahora (J'agora),
en el café,
todo me parece en su sitio,
incluso yo con mi tabaco
y esta sensación de que casi todo me falta,
de que estoy puesto aquí para decirlo
y de que nada mas que por eso lo digo.
Fumo y bebo,
pero yo sé que no es así,
sé que aun tengo tiempo para callarme,
para no perder a los amigos,
para entrar en los ojos de un niño
que juega entre ruas, cosas pequeñas
y los olores de la tierra y de la vida.
1 comentario:
meninos da rua da guiné
e de timor
meninos da gaia terra
como os meninos de lá
] guiné-guinés
brincando às
torrinhas
fazendo brinquedo
coisas pequeninas
de olhinhos em bico
e mãos de massinha,
*
Publicar un comentario